Der Gulf of America is a Bemmerl gegen unsere politisch korrekten Wandlungen des Amtsdeutschen.
Bin gerade beim Spiegel darüber gestolpert:
src: click
Was bitte ist ein Kyjiw?
Eine Google Suche später:
Ein Kyjiw ist die von vor zwei Jahren, mitten im Krieg begonnene Propaganda-Initiative des Dachverbandes der Ukrainischen Organisationen in Deutschland e.V. -- die unendlich alte, und ehrwürdige Ukrainische Geschichte -- so zwei Minuten, kurz vor Ladenschluss - auch im Deutschen Fuss fassen zu lassen.
edit: Korrektur, die Initiative begann bereits 2018 und erreichte im selben Jahr auch ihren initialen Verbreitungshöhepunkt. Nach ihrem ersten Auftauchen auf Twitter, erreichte die Initiative nie wieder ihre initiale Popularität, auch nicht nach einem zweiten Marketing Push im Oktober 2019.
Die Initiative wurde dann wieder zu “#KyivNotKiev” rebranded - einem Twitter meme, das bereits 2016 eingeschränkt Verbreitung fand, und erreichte als solche ihren tatsächlichen Verbreitungshöhepunkt im März 2022:
Auffallend dabei sind die starken Drops nach der Popularisierung und der stete, koordinierte Versuch sie in der Verbreitung zu etablieren.
Geglückt ist das erst im April 2022 - als der Hashtag erstmals in seiner Verbreitung viral ging. (Um dann sofort wieder unpopulär zu werden.)
src: https://storywrangling.org/ngrams (University of Vermont)
Bevor wir das anhand einer Tabelle begutachten, lesen wir doch schnell noch den Diversity Schmafu, den der Dachverband der ukrainischen Organisationen in Deutschland dazu entworfen hat. Als Propaganda. Vor zwei Jahren - mitten im Krieg:
Was denn nun? Kiew, Kyiv oder Kyjiw?
Vor nun fast zwei Jahren begann das ukrainische Außenministerium die Kampagne #CorrectUA, die es sich unter anderem mit dem Hashtag #KyivNotKiev zum Ziel setzte, den Namen der ukrainischen Hauptstadt “korrekt” zu schreiben.
Wozu das ganze, mag sich mancher fragen. Fast 30 Jahre lang ging es doch auch und keiner hat sich daran gestört. Die Antwort ist einfach und komplex zugleich. Weil die Ukraine eine eigene Sprache hat, weil die Ukraine ein postsowjetisches und postkoloniales Land ist, weil die meisten ukrainischen Regierungen kaum jemals einen echten ukrainischen Kurs verfolgten, weil die “Eliten” des Landes lange Zeit keinen Bezug zu ihrer ethnischen und kulturellen Vergangenheit hatten, weil die Dekomunisierung erst vor Kurzem begann, weil das nationale Selbstbewusstsein schwach ausgeprägt war, als Folge langjähriger Russifizierung und Terror.
src: click
In Tabellenform ist das viel leichter zu schlucken:
Beispiele:
Ukrainisch Russisch Ukr. Transkription Russ. Transkription Ukr. Transliteration Київ Киев Kyjiw Kiew Kyjiv Одеса Одесса Odesa Odessa Odesa Львів Львов Lwiw Lwow L´viv Донецьк Донецк Donezk Donezk Donec´k Чернівці Черновцы Tscherniwtzi Tschernowtzy Černivci Дніпро Днепр Dnipro Dnepr Dnipro Шевченко Шевченко Schewtschenko Schewtschenko Ševčenko Гоголь Гоголь Hohol Gogol Hohol´ Зеленський Зеленський Selenski Selenski Zelens´kyj Борщ Борщ Borschtsch Borschtsch Boršč
Also, falls sies noch nicht wussten, Odessa schreibt man jetzt mit einem s.
Selenskyj mit einem -ski am Ende.
Und jetzt -- mal davon abgesehen, dass sich schon bei Selenskyj kein einziges deutschsprachiges Medium mehr daran hält, was sagt eigentlich der Duden dazu?
Odesa --> Meinten sie Odessa?
https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Odesa
Kyjiw --> Hilfseintrag vgl. sie bitte Kiew wo der eigentliche Eintrag zu finden ist
https://www.duden.de/rechtschreibung/Kyjiw
https://www.duden.de/rechtschreibung/Kiew
Selenski --> Meinten sie Selenskyj?
https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Selenski
Und was sagt der Deutsche Amtsverkehr dazu?
FUCK DEN DUDEN - WIR SCHREIBEN DAS JETZT NATÜRLICH SO, WIE DIE UKRAINISCHE HANDELSKAMMER DAS MÖCHTE.
01. März 2024, 05:00 Uhr
Ab sofort wird im deutschen Amtsverkehr die ukrainische Hauptstadt nicht mehr Kiew sondern Kyjiw geschrieben.
src: click
Sie sehen, das sind die Auswirkungen der Jahrzehnte alten kulturellen Bedeutung ukrainischer Geschichte auf die Sprachprägung im deutschen Sprachraum.
Vielleicht wars aber auch wieder ne Beschäftigte beim IWMVienna, die in Deutschland bei der Verwaltung angerufen hat, nachdem die Ukraine die Propagandaaktion aufgezogen hat. Man weiß es nicht.
Sprache im Wandel der Zeit.
Bonus: Bevor der Dachverband der ukrainischen Organisationen in Deutschland überzuckert hat, dass auf X (ehemals Twitter) keine hashtags mehr verwendet werden, ändert doch die Deutsche Beamtenschaft noch dreimal die Sprache. Ich mein, kost ja nix. So viel political correctness muss sein.
Man stell sich jetzt vor am Ende kommt heraus, das war ein proxy Krieg der USA am Rande Europas, und die Ukraine ist vollkommen abhängig vom politischen Willen in Washington, darf ich vielleicht vorschlagen, dass mans im Amtsdeutschen zukünftig
Kiev, oder
Kyiv
schreibt?
Sie wissen schon, die offiziellen englischen Schreibweisen?
Btw - hier der Leo DICT Eintrag zur ukrainischen Propaganda Aktion:
https://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=1471954&idForum=4
Vom 09. März 2022 - zwei Wochen nach Kriegsbeginn.
edit: Höhö. Hö. Höhö.